German Phrases 1

Jemandem ähnlich sein

To resemble someone, or to be similar to

 

Irgendwelche davon müssen ja ähnlich sein.

Some of them are bound to be similar.

Mein Aussehen wird ähnlich sein, weißt du, aber kranker.

My look will be like that, you know, but sicker.

 

So ähnlich ist es mit/bei

It is kind of that way with …

this is kind of like that ….

 

So ähnlich ist es bei Larry und mir.

It’s kind of that way with Larry and me.

Dies ist so ähnlich, nur ist es ein Mensch.

This is kind of like that, except with a human.

Es ist so ähnlich wie es ist, Eltern zu sein.

It’s kind of what it’s like to be a parent.

 

Etwas ähnliches

Something similar

 

Etwas ähnliches könnte jetzt auch ich sagen, daß es mir nämlich vorkommt, als sei ich im griechischen Parlament

I too could say something similar, in other words it is as if I were in the Greek Parliament.

 

Ich mache gerade etwas Ähnliches durch.

I’m going through a similar thing right now.

 

In Ihrem Bericht tun Sie etwas Ähnliches.

You do a similar thing in your report.

 

Älter werden

To grow older

 

Unsere Bedürfnisse als Frauen sind nicht weg, nur weil wir älter werden.

We girls don’t stop having needs just because we grow older, you know.

 

Aber wenn unsere Kinder älter werden, müssen wir Sie loslassen.

But as our children grow older, we need to let go a little.

 

– Sie mussten nie älter werden.

– You never have to grow old.

 

Ändert sich von Tag zu Tag

Varies from day to day

Changes from day to day

 

Das Wetter ändert sich von Tag zu Tag.

The weather varies from day to day.

 

Der Zustand des Patienten ändert sich von Tag zu Tag

The patient’s condition changes from day to day.

 

Änderungen vorbehalten sein

To be subject to change

 

Werden die hierin aufgeführten Aufgaben nach Ablauf dieser Frist ausgeführt, sind Änderungen vorbehalten.

If the Statement of Work is executed after that date, all terms will be subject to change.

 

Kreditkarten: Keine Anreise ab 14:00 Uhr, Abreise bis 10:00 Uhr Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

Credit cards: none Check-in from 2 p.m., check-out by 10 a.m. We take no responsibility for any errors, misprints or omissions; subject to alterations.

 

Ängstlich sein

Be scared

 

Wir werden niemals mehr einsam oder ängstlich sein.

We’ll never be lonely or afraid.

 

Dabei sollte man nicht so ängstlich sein.

There should be nothing so fearful in this.

 

Warum sollte er wegen mir ängstlich sein?

Why would he be scared about me?

 

Ärger bekommen

To get into trouble

 

Ich wusste, dass Sie früher oder später … Ärger bekommen.

I knew you’d get in trouble sooner or later.

 

Aber wenn sie Ärger bekommen sollten, dann ist weglaufen ihre beste Option.

But if they happen to run into trouble, running is the best option for them.

 

Ärger machen

Make trouble

Give trouble

Given someone a hard time

 

Alles, was sie tun … ist trinken und Ärger machen.

All of his friends – all they do is drink and make trouble.

 

Wir wollten Ihnen keinen Ärger machen.

We don’t want to make trouble.

 

Wenn Sie Ärger machen, gibt’s eine Ladung Blei.

You give me any trouble, and I’ll fill you full of lead.

 

Wie ärgerlich

How annoying!

So annoying!

 

Wie ärgerlich, dass so früh Schluss ist.

How annoying that we should finish so early.

 

Wie ärgerlich, bei einer offiziellen Reise auf so etwas zu stoßen!

How annoying to encounter such an emergency in the middle of our journey!

 

Ärgernis erregen

To offend someone

ich werde, vielleicht, während der Bearbeitung des Videos ein paar Beispiele auf dem Bildschirm darstellen.

I probably will display a couple of examples on the screen

ich vermute, dass es “to offend someone” bedeutet

I assume it means ” to offend someone”

 

 

 

See you next week!