English

This would be brief and straight to the point due to time restrictions. sorry.

Original Article

I believe that beauty is in the eye of the beholder. Or am I just saying that because it is cliche? I am not really sure of my stance, not really sure about my thoughts. I am a 26 year old female whose femininity is built around the concept of beauty. However still finds it difficult to pin down “who defines a person’s beauty”.

See ya!

Deutsch

Es wird kurz und werde ich direkt aus Zeitgründen auf den Punkt gehen.

Ich glaube dass Schönheit liegt im Auge des Betrachters. Oder bin ich der Meinung nur weil es eine Klischee ist? Ich bin nicht sicher über meine Haltung, nicht ganz sicher über meine eigenen Gedanken. Ich bin eine 26 jährige Frau, deren Weiblichkeit basiert auf der Vorstellung von Schönheit. Allerdings habe es noch schwer festzustellen, wer die Schönheit einer Person definiert.

Phrases/Words I needed to learn for this write-up

EnglishGerman
straight to the pointdirekt/gleich zur Sache kommen
;gleich auf den Punkt gehen
due to time restrictionsAus Zeitgründen ; wegen Zeitbeschränkungen;
da die Zeit fortgeschritten ist
I believe that ~Ich glaube, dass;Meines Erachtens ist;
Meiner Meinung nach~;
to be in the eye of the beholder im Auge des Betrachters liegen
to be a cliche Kilscheehaft sein;Klischee sein;
not sure ofnicht sicher sein über;
my stancemeine Haltung;
whosedessen;deren
femininitydie Weiblichkeit
die Weiblichkeitbasiert auf; konzipiert auf
howeverjedoch; allerdings
still finds it difficulthaben es immer noch schwer zu ~;
finden es noch schwierig zu ~ fällt es sich noch schwer zu ~
pin downfeststellen; festlegen
a person’sN eines Menschen; N (von) einer Person
%d bloggers like this: