Term/Phrase
is it just me or
위에 있는 구절을 표현하고 싶으시면 한국어 사전에 따르면 다음과 같은 문구들을 쓰시면 됩니다.
Possible translations
- 나만 그런 거야? 아니면~
- 나만 그렇게 느끼는 거야? 아니면~
- 나만 그런가요, 아니면 ~
- 저만 그런가요, 아니면 ~
한국 사전에서 검색해보니까, 제일 사용된 구절은 “나만 그런 거야? 아니면~”인 것 같습니다.
Example Sentences
Is it just me or is it cold in here ?
나만 그런 거야? 아니면 여기 추운 건가?
Is it just me, or is this a weird sentence?
나만 그렇게 느끼는 거야? 아니면 이 문장이 이상한가?
Is it just me or does she look like my twin?
나만 그런가요, 아니면 그녀가 내 쌍둥이를 닮지 않아?
저만 그렇게 느끼는 건가요? 아니면 그녀가 제 쌍둥이처럼 보이지 않나요?
Is it just or does it feel like he is telling the truth this time ?
저만 그런가요, 아니면 그가 이번에 사실대로 말하고 있는 느낌인가요?
Vocabulary
- cold : 춥다
- weird : 이상하다
- twin : 쌍둥이
- to look like : 닮다
- tell the truth : 사실대로 말하다
- to feel like : 것 같다, 는 느낌이다
References
End notes
Yall I am also learning Korean, so bear with me regarding the translations. I am translating as I understand and not literally.
한국어 실력이 아직 부족해서 이 글에서 있는 한국어 문장들에서 실수 몇 가지가 많이 나올 가능성이 높습니다. 이를 이해해 주시길 바라고 수정을 부탁드립니다.
* Not 100% sure of this sentence’s translation.