Term/Phrase

let someone down

위에 있는 구절을 표현하고 싶으시면  한국어 사전에 따르면 다음과 같은 문구들을   쓰시면 됩니다.

Possible translations

  • 를 실망 시키다
  • 를 저버리다

한국 사전에서 검색해보니까, 제일 사용된 구절은 “를 실망 시키다” 인 것 같습니다.

Example Sentences

He keeps letting me down!! What should i do??

그는  저를 계속 실망 시킵니다!! 어떻게 할까요??

Please don’t let me down . I believe in you.

제발 저를 저버리지 마세요. 당신을 믿으니까요.

You will be there tomorrow – you won’t let me down, will you?

당신은 내일 거기 있을 겁니다. 실망 시키지 않겠죠?

I feel that I let down my country.

제가 우리 나라를 실망 시킨 기분입니다.

Vocabulary

  • country : 나라
  • keep ( continue ) : 계속
  • tomorrow : 내일
  • I feel (that/like) : 은 기분이다, 는 것 같다, 은 느낌이다
  • What should I do :어찔까?,어떡할까?어떡해요,뭐 할까?,어떻게 해야 되죠?,어떻게 해야 하죠?,어떻게 할까요?

References

papago

Korean Dictionary

End notes

Yall I am also learning Korean, so bear with me regarding the translations. I am translating as I understand and not literally.  

한국어 실력이 아직 부족해서 이 글에서  있는 한국어 문장들에서 실수 몇 가지가 많이 나올 가능성이 높습니다. 이를 이해해 주시길 바라고 수정을 부탁드립니다.

Not 100% sure of this sentence’s translation.

%d bloggers like this: