- Sorry to be
- ~해서 미안해.
- 너무 늦어서 미안해요
- I am sorry for being late
- Tut mir leid, dass ich
- Tut mir leid, dass ich an deinem Geburtstag mal wieder arbeiten muss.
- Sorry to be working on your birthday again.
- ~해서 미안해.
- Make noise
- 소리를 내다, 소음을 내다
- 누가 그 이상한 소리를 내는 거야 ?
- Who made that weird noise?
- Lärm machen
- Sollen Eier eigentlich Lärm machen beim Essen?
- Are eggs supposed to make noise when you eat them?
- 소리를 내다, 소음을 내다
- The ((comparator) + verb), the ((comparator) + verb)
- ~ 을 수록, …해
- 우리 더 빨리 결혼할수록, 난 더 행복해질 거야
- Je mehr… umso / desto
- Und je mehr man sich windet, desto enger wird die Falle.
- And the more you twist, the tighter the trap.
- ~ 을 수록, …해
- To disturb
- 귀찮게 하다
- Stören
- Who dares to disturb my sanctuary?
- Wer wagt es, meinen Frieden zu stören?
- just as it was before
- 여전히
- wie vorher
- Just as before materials reference an appearance and both must exist in a material library.
- Genau wie zuvor verweisen Materialien auf eine Darstellung, und beide müssen in einer Materialbibliothek vorhanden sein.
- Notwithstanding
- 그래도
- Ungeachtet ( genitiv)
- Ungeachtet dessen kann das Europäische Parlament oder der Rat die Befugnisübertragung jederzeit widerrufen.
- Notwithstanding the foregoing, the European Parliament or the Council may revoke the delegation of powers at any time.
- boundlessly; endlessly; limitlessly
- 한없이
- Endlos
- Statt dessen sind sie darauf reduziert, zu kratzen, zu kreisen und endlos auf und ab zu gehen.
- Instead, they are reduced to scratching, circling and pacing endlessly.
- To end up v+ing
- 고 말다
- Enden, landen
- Und vielleicht ist er deshalb in meinen Händen gelandet.
- And maybe that’s why he ended up in my hands.
- Out of anger
- 홧김에 하다
- 그렇게 저는 친구와 홧김에 내기를 했고, 예상대로 져버리고 말았습니다.
- I made a bet in a fit of anger, and I lost as anticipated
- Aus Wut
- Ich glaube, ich ging ins Kloster aus Wut.
- I suppose I took the church up out of anger.
- 홧김에 하다
- Nothing
- 아무것도 아닌 일
- 그는 아무것도 아닌 일에 화를 냈다.
- He threw a fit over nothing.
- Wegen nichts
- Weil es besser ist, miteinander gut auszukommen, als sich wegen Nichtigkeiten zu streiten.
- Because it is better to get on with each other than to fight over nothing.
- 아무것도 아닌 일
- Looking back, in retrospect
- 돌이켜보면
- 지금에 와서 돌이켜 보면, 그 때는 시험에 대한 스트레스와 어떤 고등학교와 대학에 다니게 될지에 관한 걱정이 우리를 사로잡지 않았던 정말 순수하고 천진난만한 시절이었다.
- Thinking back on it now, it really was a time of pure innocence . Before the stresses of exams and worrying about what high school and college we would attend caught up with us.
- Im nachhinein, in R[ckblick
- Aber ich kann natürlich auch nicht für die Haushalte 98 oder 99 im nachhinein die Fehlerrate senken.
- But obviously I cannot reduce the error rates for the 1998 or 1999 budgets in retrospect.
- 돌이켜보면
- It was hilarious
- 웃기긴 했다
- 남편이 화를 낸 건 아니었지만 상황이 좀 웃기긴 했어요
- He didn’t, but it was hilarious.
- Urkomisch sein, saukomisch sein, zum Totlachen sein, witzig
- Sie dachte, die Idee von mir Rugby war urkomisch.
- She thought the very idea of me playing rugby was hilarious.
- 웃기긴 했다
- Talk seriously
- 진지하게 이야기하다
- 인생이란 진지하게 이야기하기에는 너무나 중요한 것이다 (오스카 와일드, 인생명언)
- Life is far too important a thing ever to talk seriously about. (Oscar Wilde)
- Ernsthaft reden oder diskutieren
- Du und ich werden ernsthaft reden müssen.
- You and I will have to talk seriously.
- 진지하게 이야기하다
- Dis·turb
- 방해하다
- 남들에게 방해가 되지 않도록 조용히 속으로 읽으시오
- Do not disturb others, just read it to yourself.
- 방해하다
- It fits
- Es passt
- Aber es passt doch perfekt.
- But it fits me so perfectly.
- 잘 맞네요
- Es passt
- satisfied with
- …에 만족한
- 나는 지금하고 있는 일에 당연 만족 한다
- I am definitely satisfied with the current job.
- mit et.zufrieden sein
- Wir sind relativ zufrieden mit dem Text insgesamt.
- We are relatively satisfied with the text as a whole.
- …에 만족한
- First choice
- 1순위
- 예, 2순위. -1순위, 3순위 빼고.
- The second. – Other than the first and the third.
- Erste Wahl
- Nicht unbedingt meine erste Wahl, aber überraschend beweglich.
- Not my first choice but surprisingly flexible.
- 1순위
- I feel like ~
- 을 생각이 나다
- 는 것처럼 느낀다 느껴진다
- 가끔 나는 내가 너무 많은 것들을 배우고 있는 것처럼 느껴져.
- Sometimes I feel like I’m learning too many things.
- Ich fühle mich wie
- Ich fühle mich wie eine Mutter, die zu Hause bleibt.
- I feel like a stay-at-home mom.
- Keywords
- Schlüsselwörter
- Die folgenden Schlüsselwörter sind Hilfethemen zugeordnet.
- The following are all the keywords that match help topics.
- 중요 단어
- 그녀는 이 문장의 중요 단어에 별표를 하라고 말했다
- She told me to asterisk key words of this sentence.
- Schlüsselwörter
- Concentrate on
- 에 집중하다
- 제 일에 집중 못하는 것 같아요.
- I can’t seem to concentrate on my work
- konzentrieren sich auf
- Sie konzentrieren sich auf die Verwendung von Zellen.
- And they concentrate on using cells.
- 에 집중하다
- To be thirsty
- 목이 마르다
- 나는 목이 말라서 캔 맥주를 땄다.
- I was thirsty, so I cracked a tube.
- Durstig sein
- Kinder, die durstig sind, sollten Wasser trinken.
- Children who are thirsty should drink water.
- 목이 마르다
- Strength and weakness
- 장단점
- 사람에게는 각각 장단점이 있다
- Each several has his merits and faults.
- die Stärken und Schwächen
- The FEA tool is intended to provide an engineer who is familiar with FEA with a general idea where the areas of strength and weakness reside.
- Das FEM-Werkzeug soll dem Ingenieur, dem FEM vertraut ist, eine allgemeine Vorstellung davon vermitteln, wo die Stärken und Schwächen liegen.
- 장단점
- At the very most
- ~ 밖에 (negative very )
- 거기에는 사람들이 아무리 많이 잡아도 50명밖에 없었다.
- There were 50 people there, at the very most.
- Höchstens
- Zwei, vielleicht drei Tage höchstens.
- Two, maybe three days at the most.
- ~ 밖에 (negative very )
- Earrings
- 귀걸이
- 귀걸이를 바꿔야 겠어요.
- I want to change my earrings now.
- Die Ohrringe
- The earrings are too much, aren’t they?
- Die Ohrringe sind zu viel, oder?
- 귀걸이
- ①the next ②the following
- 뒤에 (time : later, after a while, after; location: back)
- relate to something/somebody
- ~와 관련되다; ~에 대해 언급하다
- 그녀는 아이들과 에이즈 환자들에 관련된 사람들을 도와주었다.
- She supported those people related to children and AIDS patients.
- Bezieht sich auf / betrifft
- Auch mein nächstes Beispiel bezieht sich auf die Verwendung von Sicherheiten.
- My next example also relates to use of collateral.
- ~와 관련되다; ~에 대해 언급하다
- To find ~interesting
- Sich interessieren ~
- ~ interessant finden
- In the next ~ minutes
- innerhalb der nächsten Minuten
- In der nächsten ~ Minuten
- The objective has been to..
- Ziel war es…. Zu
- Mein Ziel war es, eine Agentur mit mehr Unabhängigkeit und mehr Entscheidungsgewalt zu schaffen.
- My objective has been to create an agency with greater independence and decision-making powers.
- Ziel war es…. Zu
- From the point of view
- Aus ~ Sicht
- Diese Politik müssen wir aus Sicht der Subsidiarität betrachten
- We need to see this policy from the point of view of subsidiarity.
- 관점에서 볼 때
- 그 책은 그 아버지의 관점에서 쓰였다.
- The book is written from the father’s point of view.
- Aus ~ Sicht
- Make public
- (대중 매체를 통해) 일반에게 알리다, 공표하다; 공간(公刊)하다
- 친구나 동료와 공유하거나 공개 상태로 설정할 수 있습니다.
- Share with friends, colleagues or make it public.
- Öffentlich machen
- Wir müssen unseren Schmerz öffentlich machen, damit keine andere Frau leiden muss…
- Wir müssen unseren Schmerz öffentlich machen, damit keine andere Frau leiden muss…
- (대중 매체를 통해) 일반에게 알리다, 공표하다; 공간(公刊)하다
- In reality, in actual fact
- 사실상
- 실제로는 전혀 다른 경험을 했습니다.
- In actual fact our experience was completely different.
- In Wirklichkeit
- In Wirklichkeit ist dies weitgehend eine Illusion.
- In reality, this is to a large extent an illusion
- 사실상
- In my opinion
- 내 생각에는, 내가 보기에는
- 제 생각엔 허비할 시간이 없습니다.
- In my opinion, there’s no time to lose.
- Ich bin der Meinung
- Natürlich liegt die Entscheidung bei dir, aber ich bin der Meinung, du solltest nicht.
- Obviously, the decision is yours, but I am of the opinion you should not.
- 내 생각에는, 내가 보기에는
- Finally another ….
- Noch einen weiteren
- Sie sind sehr nett und ich hätte gerne noch einen weiteren Drink …
- I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink…
- Noch einen weiteren
- To have little to no point
- ~ 해봐야 소용없다
- 인제 와서 그런 말 해 봐야 소용없다
- There’s no use saying such a thing now[when it’s too late].
- Hat wenig Sinn
- Es hat wenig Sinn, wenn die Europäische Union überall Krisengebieten und Kandidatenländern Zusagen macht, die wir dann nicht einhalten können.
- There is little point in the European Union making pledges to crisis areas and candidate states left, right and centre, which it cannot meet.
- ~ 해봐야 소용없다
- Later in the day
- 그날은 더 늦게, 나중에, 그 날 오후
- 그 날 오후, 주커버그는 삼성전자의 임원들을 만나기 위해 서울 강남지역으로 갔습니다.
- Later in the day, Zuckerberg went to southern Seoul to meet executives of Samsung Electronics.
- Später am Tag
- Later in the day, he drank anything.
- Später am Tag hat er alles getrunken.
- 그날은 더 늦게, 나중에, 그 날 오후