Hope you like these types of lists! I will continue making them, but please do not copy and repost somewhere else. I will truly appreciate it, if you shared. Thank you!
- Should have
- 어야 했다
- 기차 시간에 늦지 않으려면 서둘러야 해요.
- Hätten v sollen
- Ich hätte schon früher eine Untersuchung beginnen sollen.
- I should have started investigating sooner.
- 어야 했다
- get a ride to ~
- ~까지 차를 얻어 타고 가다
- 역까지 좀 얻어 타고 갈 수 있을까요?
- May I get a ride to the station?
- Jemanden fahren
- Sich zu mitnehmen
- Könnten Sie mich mitnehmen nach Saigon?
- Can I get a ride to Saigon with you?
- ~까지 차를 얻어 타고 가다
- happen to ~
- ~에게 일어나다
- 너한테 그런 일이 일어났어?
- Did it happen to you?
- 왜 오늘은 나한테 계속 나쁜 일이 생기는 거지?
- Why do bad things keep happening to me today?
- Passieren
- Ich verspreche, ihnen wird nichts passieren.
- I promise, nothing will happen to them.
- ~에게 일어나다
- drop ~ off
- ~를 내려 주다
- 여기서 좀 내려 줄래?
- Can you drop me off here?
- Sich bringen zu
- Bringen Sie mich zum Hotel Marquis.
- Drop off at the Marquis Hotel.
- ~를 내려 주다
- give (somebody) a ride
- (…를) 태워 주다.
- mich fahren zu
- Mich nehmen zu
- Hin bringen mit
- Ich habe gerade Zambranos Leben in Gefahr gebracht, also müssen Sie mich fahren.
- I just put Zambrano’s life in danger, so I need you to give me a ride.
- Glance through / skim / scan
- 훑어보다 [훌터보다]
- 일단 룰을 한번 빠르게 훑어보고 가죠.
- Let’s briefly go over the game rules.
- Für jedes Datum wird eine neue Gruppe verwendet, sodass Sie den Bericht überfliegen können, um die Datensätze für ein bestimmtes Datum schnell zu finden.
- A new group is started for each date, so you can skim the report to quickly find the records for a particular date.
- 훑어보다 [훌터보다]
- Intriguing
- Faszinierend
- Wenigstens haben wir einen Fall, der faszinierend aussieht.
- At least we have one case that looks intriguing
- 재미있다
- 매력있다
- 흥미롭다
- 그는 그녀가 아주 흥미로웠다.
- He found her intriguing.
- Faszinierend
- Relate to something
- ~와 관련되다; ~에 대해 언급하다
- ~을 이해하다[~에 공감하다]
- 그 문제가 우리의 특정한 사례와 관련이 있으므로 우리가 그것에 대해 논의를 할 것이다.
- We shall discuss the problem as it relates to our specific case
- Jemanden betreffen
- Mein letzter Punkt betrifft etwas, das ganz deutlich gesagt werden sollte.
My final point relates to something that should be stated quite plainly.
- Mein letzter Punkt betrifft etwas, das ganz deutlich gesagt werden sollte.
- Courting
- 연애중
- 그 당시에 그들은 수년째 연애 중이었다.
- At that time they had been courting for several years.
- Umwerben / den Hof macht
- Wenn Ihre Mutter und ich waren umwerben, Früher haben wir lange Spaziergänge im Park.
- When your mother and I were courting, we used to take long walks in the park.
- Man wird denken, er macht ihr den Hof.
- People will think they are courting.
- 연애중
- date; pay court to
- 연애하다
- 나랑 연애할래?
- Will you go out with me?
- Jemanden daten / mit jemandem zusammen sein
- Ich wusste, dass Jules letztlich jemanden daten würde, den sie gern hat.
- I knew Jules would eventually date someone she cared about.
- 연애하다
- married life, marital life
- 결혼 생활
- 나의 결혼 생활은 2년전에 깨어졌어요.
- My marriage broke up two years ago.
- Die Ehe
- Doch hier ist ein Bericht über Liebe in der Ehe, gegen das Schicksal kämpfend.
- But this is a record of marital love, fought against their fate.
- 결혼 생활
- Pregnancy
- 임신
- 그녀는 첫아이를 임신하였다
- She is expecting her first child.
- Die Schwangerschaft
- Immuntest und Reagenzien zum Nachweis von durch Schwangerschaft hervorgerufenem Bluthochdruck und Eklampsie.
- Pregnancy induced hypertension and eclampsia immunossay and reagents.
- 임신 중에
- during pregnancy
- 그녀는 임신 중에 살이 많이 붙었다
- While she was pregnant, she gained a lot of weight.
- während der Schwangerschaft / in der Schwangerschaft
- Die Gabe von Adalimumab während der Schwangerschaft wird nicht empfohlen.
- Administration of adalimumab is not recommended during pregnancy.
- 임신시키다
- Get a woman pregnant
- 나는 결혼 전에 그녀를 임신시켜 버렸어요.
- I knocked her up before the marriage.
- eine Frau geschwängert haben
- Ich dachte, weil du eine andere Frau geschwängert hast.
- I thought it was because you got another woman pregnant.
- 임신한 여자
- Pregnant woman
- 그 남자는 임신한 여자친구와 결혼했다
- He got married to his pregnant girlfriend.
- Die schwangere Frau
- LaBelle ermahnte die schwangere Frau wütend.
- LaBelle angrily admonished the pregnant woman.
- 임신진단시약
- Pregnancy test
- 임신되다
- To become pregnant
- schwanger werden
- 임신
- senior; veteran
- 선배
- 후배가 선배를 왜 바래다 줘야 해?
- Why should the junior walk the senior home?
- 선배
- give birth; deliver
- 낳다
- 얘네들이 새끼를 낳고 계속 낳다보니까 키우게 된 거에요.
- and we ended up taking care of them because they had more kids.
- Gebären / zur Welt bringen
- Der Heilige Vater wird ein Kind gebären.
- Our Holy Father will give birth to a child.
- In ein paar Monaten wird eure Mutter zwei Kinder und einen Hund zur Welt bringen.
- Soon, your mother will give birth to two children and a dog.
- 낳다
- After; since
- V + 고나서부터
- 은퇴하고 나서부터 내내 이 일을 계속해 오고 있다.
- I’ve been doing this work (ever) since I retired.
- Seitdem, Seit
- Seitdem hat er mit ihr kein Wort gesprochen.
- Hasn’t spoken to her since.
- V + 고나서부터
- new marriage; being newly-married
- 신혼
- 우린 신혼부부 같고, 항상 데이트하는 것 같아요.
- We feel like we’re newlyweds and on a date all the time.
- frisch verheiratet
- Wir waren frisch verheiratet, spielten und lachten viel miteinander.
- We were newly-married. We played and laughed.
- 신혼여행
- Honeymoon
- 우리는 신혼여행에서 정말 행복한 시간을 보냈어요.
- We had such a blissful time on our honeymoon.
- 신혼여행을 가다
- go (off) on a honeymoon
- Die Flitterwochen
- Ich will nur, dass unsere Flitterwochen perfekt werden.
- I just want that our Honeymoon to be perfect.
- 신혼부부
- Newly weds
- 대부분의 신혼부부들이 어디로 갑니까?
- Where do most newlyweds go?
- das junge Ehepaar / Honeymooner / das frische Pärchen
- Ein Apartment für das junge Ehepaar kostenlos?
- Apartment suite for newly weds for free?
- 전 신혼이에요.
- I’m a newlywed.
- 신혼
- lovey dovey
- 알콩달콩
- Die Verliebten gespielt haben
- Sie haben so sehr die Verliebten gespielt, dass alle Dienstmädchen gekündigt haben.
- They were so lovey-dovey the maids all quit.
- be awakened
- 눈뜨다
- way; means
- 방식
- 전 똑같은 방식으로 화장해요
- I put my makeup on the same way.
- 그의 사고 방식은 우리와는 다르다.
- His way of thinking is different than ours.
- 방식
- child; kid
- 애
- 그 앤 새로온 애랑 친해지고 싶지 않았다
- He didn’t want to become friends with the new boy
- 애
- Heavy ; great weight
- 천근만근
- 몸이 천근만근이다
- My body feels heavy and sluggish.
- Schwer
- Schwer an einem Ende, leicht am anderen.
- Heavy on one end, light on the other.
- 천근만근
- useless talk; idle talk; nitpicking; preaching; scolding
- 잔소리
- 잔소리를 하고 싶지는 않아요.
- I didn’t want to say anything.
- Geschwätz
- Jetzt ist keine Zeit für Geschwätz.
- Now is not the hour for idle talk.
- 잔소리
- lifelike feeling; actual feeling
- 실감
- 나는 아직 내가 대학생이란 걸 실감하지 못하겠다
- I don’t yet really feel that I am a college student.
- wirkliche / tatsächliche Gefühle
- Es sind sechs Monate gewesen, er hat wirkliche Gefühle für sie entwickelt, er bläst die Suche ab.
- It’s been six months, he’s developed actual feelings for her, he calls the search off.
- 실감
- early stage; initial phase
- 초반
- 초반에 말하고자 하는 핵심을 분명히 해주는 게 좋아.
- Please try to bring your major point into focus earlier.
- Die Anfangsphase
- Prüfung etwaiger besonderer Bedürfnisse in der Anfangsphase der Errichtung der Infrastrukturen für alternative Kraftstoffe.
- Consideration of any particular needs during the initial phase of the deployment of alternative fuels infrastructures.
- 초반
- entire life
- 평생
- 결혼 서약은 평생 유효한 것으로 간주된다
- A marriage agreement is considered binding for life.
- ganzes Leben / gesamtes Leben
- Dein ganzes Leben war meine Schuld, Torild.
- Your entire life was my fault.
- 평생
- Even then
- 그때만 해도
- 그때만 해도 러셀이 주연을 맡게 될 줄은 몰랐죠.
- At that point, I didn’t know if it was going to be Russell.
- Selbst dann / Schon damals / Auch dann
- Selbst dann werden sie noch über 50 Jahre lang hochgradig radioaktiv sein.
- Even then, they will still be highly radioactive for more than 50 years.
- 그때만 해도
- Supposing
- 설사
- 설사 지나간다 하더라도 그 집에 들를 가능성이 별로 없을 겁니다.
- Even if you did stroll past, you’d be unlikely to stop.
- Angenommen / Nehmen wir an
- Angenommen, einer gäbe sich als dich aus.
- Supposing someone pretended to be you
- 설사
- one’s husband’s home
- 시댁
- 우리 시댁 식구들하고 주말을 보내야만 했어요.
- I had to spend my weekend with my in-laws.
- 시댁
- have confidence
- 자신하다
- 그는 언제나 자신의 체력을 자신했다
- He was always self-assured about his physical strength.
- Vertrauen auf ~
- Vertrauen Sie einfach auf das Management.
- Just have confidence in the management
- 자신하다
- burst out ②explode; spread ③break out
- 폭발하다
- being in a fit of anger
- 홧김
- rush out; leap out ②rush out of; leap out of
- 뛰쳐나가다
- serious; grave
- 심각하다
- as if
- 마치
- als ob / als wäre / als hätte
- I would like to address ~
- ansprechen möchte / möchte auf Details eingehen / auf etwas eingehen
- Der andere Aspekt, den ich ansprechen möchte, ist das Verhältnis zum internationalen Privatrecht.
- The other point that I would like to address is how this relates to international civil law.
- Ich möchte auf ein Detail eingehen.
- I would like to address one detail.
- ansprechen möchte / möchte auf Details eingehen / auf etwas eingehen
- Sitcom
- 시트콤
- Nothing to be sensitive about
- 별것 아닌 일
- 별것 아닌 일에 뭘 그렇게 민감하게 반응하세요?
- Don’t be so sensitive over nothing.
- Sensibel gegenüber etwas sein
- Sensibel gegenüber einheimischen und ausländischen Kunden zu sein.
- To be sensitive about internal and external customer requirements.
- 별것 아닌 일
- each other; one another
- 서로
- 정말 서로 다치게 했니?
- Did they really harm each other?
- Voneinander / einander
- Wir müssen einander lieben lernen, einander annehmen.
- We need to learn to love one another, embrace one another.
- 서로
- useless, pointless, idle
- 괜한
- 괜한 일에 시간 낭비하지 마라
- Stop wasting your time on such a pointless pursuit.
- Sinnlos / zwecklos /nutzlos
- Er glaubt, dass seine Arbeit sinnlos ist.
- He thinks his job is pointless.
- 괜한
- fret ②show temper
- 짜증을 내다[짜증이 나다]
- 짜증을 내면 더 많은 문제가 생기고 더욱 화가 납니다.
- It will create more problems and make you angrier.
- Nicht ärgern, sie sind neu.
- Don’t fret, you’re new.
- 짜증을 내다[짜증이 나다]
- Valuable
- 소중하다
- 난 돈보다 시간이 더 소중하다
- I consider time more important than money.
- Wertvoll
- Magister, sie ist … wertvoll.
- Magister, she is… Valuable.
- 소중하다
- Regrettable
- 아깝다
- 그렇게 어린 나이에 세상을 뜨다니 너무 아깝다
- He died at such a young age. What a pity[loss]!
- Es ist bedauerlich, dass die Durchführung dieser Kampagnen aufgeschoben wurde.
- It is regrettable that the realisation of these campaigns has been delayed.
- 아깝다
- ①detonate ②explode
- 폭발시키다
- 진짜로 폭발시켰어. – 진짜로?
- I literally bombed them. – Really?
- 폭발시키다
- being physical
- 육체적
- the least; the fewest; minimum
- 최소
- 최소형 디지털 카메라가 곧 시판될 것이다.
- The smallest digital camera will come into the market soon.
- das Mindeste / die geringste + N
- Schien das Mindeste zu sein, was wir tun konnten.
- Seemed the least we could do.
- 최소
- Parents-in-law
- 시부모
- 그녀는 시부모를 지성껏 모셨다
- She served her husband’s parents with devotion.
- Schwiegereltern
- Auch mit den eleganten Schwiegereltern (Uwe Friedrichsen, Peggy Lukac) läuft nicht alles so, wie es laufen sollte.
- And things don’t go as smoothly with his elegant parents-in-law (Uwe Friedrichsen and Peggy Lukac) as anticipated.
- 시부모
- comfortable; being at ease
- 편안하다
- 이 새 침대는 아주 편안하다
- This new bed is as comfortable as an old shoe.
- Komfortabel
- Ich hoffe nur, es ist nicht zu komfortabel.
- I just hope it’s not too comfortable
- 편안하다
- soundly; wholly ②perfectly; absolutely
- 온전히
- 그는 온전히 하루를 글을 쓰면서 보냈다
- He spent the whole day writing.
- tief und fest
- Tom schlief tief und fest auf dem Sofa.
- Tom was sleeping soundly on the couch
- 온전히
- thirst ② unfulfilled desire
- 갈증
- 물만으로는 테니스 치고 난 후의 갈증이 풀리지가 않네요.
- Water doesn’t quench my thirst after playing tennis
- unerfüllter Wunsch
- Es ist mehr als eine unvollendete Situation, etwas mehr als ein unerfüllter Wunsch,
- It is more than an unfinished situation, something more than an unfulfilled desire, ..
- 갈증
- take out; empty ②confide; confess
- 털어놓다
- 그녀의 생활비밀을 다소 그에게 털어놓다
- trust him with some of the secrets of her life
- jdm etw anvertrauen
- You can confide in me now.
- Du kannst dich mir jetzt anvertrauen.
- 털어놓다
- console; comfort
- 위로하다
- 그렇게 생각하며 스스로를 위로하다
- comfort oneself with the thought
- Jemanden trösten
- Es ist leicht, einen anderen zu trösten.
- It’s easy to console another.
- 위로하다
- go through a hardship; have difficulty
- 고생하다
- 고생했어요! 고생했어!
- You worked so hard!
- 고생하다
- being around
- 주변
- 사람들이 닭들 주변에 서있다
- People are standing near the chickens.
- 주변
- Immature
- 철없다
- 철없는 아이이니 눌러보고 용서하십시오
- Kindly forgive him since he is just a boy with little sense.
- Unreif / kindisch
- Weil er unreif und egoistisch ist.
- Because he’s immature and selfish.
- 철없다
- winning spirit
- 승리 정신
- Overcome
- 극복하다
- 모든 어려움을 극복하다.
- overcome every difficulty
- Überwinden / bewältigen
- Überwinden Sie die Herausforderungen des Datenwachstums, ohne dass es im Unternehmen zu Ausfallzeiten kommt.
- Overcome data growth without disrupting your business.
- 극복하다
- Ranking
- 순위
- job; work ②role; part ③situation; circumstances
- 노릇
- 선생 노릇은 어쩐지 너에게 어울리지 않는다
- Your being a teacher doesn’t seem right to me somehow.
- 나는 한동안 도서관에서 그녀의 조수 노릇을 했다.
- I was her assistant in the library for a time.
- 노릇
- Daughter-in-law
- 며느리
- 그 애는 작년에 우리 며느리가 되었다.
- She became our daughter-in-law last year.
- Die Schwiegertochter
- Ich möchte in Ruhe mit meiner Schwiegertochter reden.
- I want to talk to my daughter-in-law alone.
- 며느리
- find fault with; criticize
- 타박하다
- 그는 약속 시간에 늦어서 그녀에게 타박을 받았다
- He was told off by her for being late.
- Suchen einen Fehler bei ~ / etwas dagegen einwenden
- – Du suchst den Fehler bei ihr?
- And you find fault with her?
- 타박하다
- solution; answer; fix
- 해결책
- 그 능력 있는 대통령은 간단하면서도 효과적인 해결책을 고안했다.
- The able President devised simple but effective solutions.
- Die Lösung
- Das Verfahren wird so oft wiederholt, bis die Lösung farblos geworden ist.
- Repeat this procedure until a colourless solution is obtained
- 해결책
- silently; quietly
- 묵묵히
- 내가 이야기하는 동안 그는 묵묵히 서 있었다
- He stood perfectly mute while I talked to him.
- Leise / schweigend
- Ihre Organisation schlägt leise, aber mit tödlicher Wirkung zu.
- Their organisation strikes silently but with lethal impact
- 묵묵히
- prepare; arrange ②figure out
- 마련하다
- 그래서 밖에 자리를 마련하다보니까 – 자리가 없어.
- As we arranged a table outside, – There is no seat inside
- Vorbereiten
- Die europäische Landwirtschaft wird sich auf den Klimawandel vorbereiten und an ihn anpassen müssen.
- European farming must prepare for climate change and adapt.
- 마련하다
- married couple
- 부부
- 집을 사려고 그 부부는 열심히 재산을 모았다.
- The couple pushed their fortunes to buy a house.
- Also, das hört sich doch nach einem richtigen Ehepaar an.
- Now that felt like a real married couple.
- 부부
- territory; domain
- 영역
- 보조 영역에 주소가 필요합니다.
- The secondary zone requires an address
- Das Gebiet
- Das hier ist eine risikoreiche verdeckte Operation in einem unbeständigen Gebiet.
- This is a high-risk covert op in unstable territory.
- 영역
- Available
- 이용할 수 있는, 시간 낼 수 있는
- Are these pants available in my size?
- 이 바지 제 사이즈로 있어요?
- Are you available for dinner tomorrow night?
- 내일 저녁에 저녁 식사할 수 있어요?
- Verfügbar sein
- Die anderen Daten sollten eingegeben werden, soweit sie verfügbar sind.
- The other data should be provided if available.
- Feel free to ~
- 편하게 ~하세요.
- Feel free to call me
- 편하게 전화 주세요.
- Fühlen Sie sich frei zu
- herzlich eingeladen sein
- Wenn Sie weitere Informationen brauchen, fühlen Sie sich frei mich zu kontaktieren.
- Feel free to contact me for more details.
- 편하게 ~하세요.
- 이용할 수 있는, 시간 낼 수 있는
- Do you mind if ~
- …해도 될까요?
- 담배를 피워도 될까요? ━네, 걱정 말고 피우세요.
- Mind [Do you mind] if I smoke? ━ No, I don’t mind a bit.
- 잠깐 한국어로 이야기해도 될까요?
- Do you mind if I speak in Korean for a moment?
- Stört es Sie, wenn
- Stört es dich, wenn ich mal einen Blick riskieren.
- Do you mind if I take a look.
- …해도 될까요?