Dance like there’s nobody watching.
The article was quite fun to read especially since I really did not know about Mark Twain. The words I found interesting in the article are found below:
- ①novel ②novel
- 소설
- 그의 소설은 채 완성되지 못했다
- He has not yet finished his novel.
- Der Roman
- Dann kann ich endlich mit meinem Roman anfangen.
- I can finally start my novel.
- 소설
- quitely; fairly, rather
- 꽤
- 그날은 날씨가 꽤 추웠다.
- It was rather chilly that day.
- 꽤
- Origin
- Der Ursprung
- Die Herkunft
- Die Abstammung
- Der Ursprung der meisten Bräuche liegt im Religiösen.
- Most customs are of religious origin.
- 출처
- 그는 기사의 출처에 대해서 말하지 않을 것이다.
- He wouldn’t talk about the source of the article.
- Accurate
- 정확하다
- 네 예상은 거의 정확하다.
- Your prediction is near the mark.
- Präzise
- Exakt
- Genau
- Wir benötigen genaue Informationen, um Ihr eBay-Konto verwalten zu können.
- Accurate information is required to maintain your eBay account.
- 정확하다
- Apart from
- ①…외에는, …을 제외하고 ②…외에도
- 그들은 런던에 있는 주택 외에도 스페인에 빌라가 한 채 있다.
- Apart from their house in London, they also have a villa in Spain.
- Neben
- Abgesehen vom
- mit Ausnahme von
- Neben diesen gibt es weitere kleine Zusammenschlüsse, die teils als Unterorganisationen einzelner indigener Gruppen fungieren.
- There are apart from these other smaller connections which partly function as sub-organisations of individual indigenous groups.
- Sie greifen nicht an, abgesehen von Einzelfälle.
- They’re not attacking, apart from isolated incidents.
- ①…외에는, …을 제외하고 ②…외에도
- Be hurt
- 상처받다
- 당신이 내가 상처받았다는 걸 알아야 한다고 생각해요.
- I think you should know that I’ve been damaged.
- 내가 다른 남자한테서 상처받았다는 거 알잖아요.
- You know that I’ve been hurt, by some guy.
- Verletzt sein
- Sie könnte verletzt sein oder im Sterben liegen oder noch Schlimmeres.
- She could be hurt or dying or worse.
- 상처받다
- Forever
- 영원히
- 그녀는 영원히 독신으로 살길 원한다.
- She wants to stay single forever.
- für immer
- Das ist der Moment, an dem sich dein Leben für immer verändert.
- This is the moment that your life changes forever.
- 영원히
Hope to see you in the next Korean and German vocab post!