한국어과 독일어를 연습해보자! Lass uns Deutsch und Koreanisch üben.
1:44:39 PM
- Scene
- 장면
- 그녀는 그 장면을 안 보려 했다.
- She shut her eyes to the scene.
- Szene,
- Solch eine beeindruckende Szene, die Sie beschreiben
- Such a powerful scene you describe.
- 장면
- Fight in a war
- 전쟁에서 싸우다
- 그는 국경에서 전쟁에서 싸웠다.
- He fought in the war on the frontiers.
- In einem Krieg kämpfen
- Und trotzdem wird es als Ehre betrachtet, in einem Krieg zu kämpfen.
- And yet to fight in a war is considered an honor.
- 전쟁에서 싸우다
- ①main character ②leader; hero ③winner; owner / protagonist
- 주인공
- 저기 좀 봐, 저 사람 새 TV 프로그램 주인공 아냐?
- Look, isn’t he the star of that new TV show?
- Der Hauptdarsteller
- Der Hauptdarsteller kann nicht im ersten Akt sterben
- The main character cannot die in the first act.
- 주인공
- special ability
- 특별한 능력
- Ben은 나에게 활력을 넣어주는 특별한 능력을 가졌다
- Ben has special ability to galvanize me into life.
- Besondere Fähigkeit
- Kasten rät seinen Patienten daher, die Halluzinationen auch als besondere Fähigkeit wertzuschätzen.
- Kasten therefore advises his patients to appreciate hallucinations as a special ability.
- 특별한 능력
- Make small steps
- kleine Schritte machen
- Wir müssen allerdings kleine Schritte machen.
- However, we must take small steps.
- 작은 단계부터 밟으세요
- 새 계획을 세운 후에는 먼저 작은 단계부터 밟으세요.
- After making new plans, take small steps at first.
- kleine Schritte machen
- Intrigued by the idea / fascinated by the idea
- fasziniert von der Vorstellung, dass
- Nochmals, als Ingenieur war ich immer fasziniert von der Vorstellung, dass Maschinen sich selbst kopieren.
- Again, as an engineer, I have always been intrigued by the idea of machines copying themselves.
- 에 흥미를 가지게 된다
- 글렌데이는 어린 아이였을 때부터 기네스 세계기록에 흥미를 가졌다.
- Glenday has been intrigued by the Guinness World Records since he was a small child.
- fasziniert von der Vorstellung, dass
- I am used to
- Ich bin es gewohnt… zu
- Ich bin daran gewohnt
- Ich bin es gewohnt, einen Lastwagen zu fahren.
- I am used to driving a truck.
- 에 익숙해 있다
- 나는 내핍생활에 익숙해 있다
- I am used to be tighten my belt in my life.
- 저는 이런 일에 익숙합니다.
- I am used to doing this kind of work.
- Wear jeans
- Jeans tragen
- Mädchen können kurze Jeans tragen und ihr Haar kurz schneiden,
- Girls can wear jeans and cut their hair short…
- 청바지를 입다
- 우리는 직장에서 청바지를 입으면 안 된다.
- We can’t wear jeans at work.
- 다른 사람들은 청바지 입는 것을 좋아해.
- Other people like to wear jeans.
- Jeans tragen
- It is okay
- Es ist in Ordnung
- Es ist okay
- Es ist okay, wenn l bleiben und beobachten?
- It is okay if I stay and watch?
- 괜찮다
- 나는 현실이 그 드라마에서 중요하니까 괜찮다고 생각해.
- I think it is okay because reality matters in the drama.
- Spicy food
- Scharfes Essen
- Ich mag nicht mal scharfes Essen.
- I don’t even like spicy food.
- 매운 음식
- 저는 매운 음식 먹는데 익숙합니다.
- I’m used to eating spicy food.
- Scharfes Essen
- Unlike
- im Gegensatz zu
- Im Gegensatz zu dieser arme Kerl, sind ihre Behandlungen abrechenbar.
- Unlike this poor fellow, their treatments are billable.
- ①…와 다른 ②…와는 달리 ③서로 다른
- Music is quite unlike any other art form.
- 음악은 다른 어떤 예술 형태와도 상당히 다르다.
- …답지 않은
- It’s very unlike him to be so late.
- 그렇게 늦는 것은 너무 그답지 않다.
- im Gegensatz zu
- for a good reason
- aus gutem Grund
- Wir werden dies aus gutem Grund selbstverständlich ebenfalls tun.
- We will of course vote against ourselves, for a good reason.
- 좋은 이유로
- 가끔씩 사람들은 정당한 이유로 인해 불평을 한다.
- Sometimes, people complain for a good reason.
- aus gutem Grund