Language learning by translating: KOR – Bread girl!

Hey Bread Girl

I swear, I thought someone called me by my name….

오늘의 기사는 진지한 가사 말고 왭톤 같은  글입니다. 기 기사의 이름이 빵순이라고 합니다. 여기서 찾을 수 있습니다.  살펴하기를 시작할까요?

 

  1. 아직 안 끝났어, 앉아

    I am not done yet, seat down

  2. 뛰지마, 뛰지마!

    Don’t run! / Stop running! Stop running !

  3. 잘 먹겠습니다!

    Thank you for the food..

  4. 또 빵 먹어!

    Are you still eating bread again ?!!

  5. 아까 쉬는 시간에도 먹었잖아.. !

    You even ate bread during the break as well..!

  6. 당연하지. 배에 자리 있을 때 먹어야 돼!

    Well of course. if you still have room left in your tummy, you should eat!

  7. 저녁땐 집에서 못 먹게 한단 말이야

    I said I could not eat at home in the evening!

  8. 그리고 아까 먹은건 마핀이었잖아

    And by the way, what I ate a while  ago was a muffin! not bread!

  9. 뭐가 다른데

    What’s the difference though…

  10. 담백하고 포만감이 높아 식사 대용으로 먹을 수 있는 식사 빵

    bread is a light and very filling meal substitute, for your information…

  11. 달달한 맛과 화려한 비주얼로 디저트나 기분전환 용으로 딱인 간식빵 

    the sweet taste and fancy visual just makes bread perfect as either a dessert or a little something different.

  12. 내게 이 둘은 , 엄연히 다르다

    To me, both are undoubtedly (totally) different!

  13. 그리고 돈이 없으니 편의점빵 

    And I do not have money, so  … convenient store bread it is…