한국말로 쓰기 | 신의 퀴즈 S1 Ep 5

좋은 아침 여러분…. 지금 새벽인데 어제 봤던 한국 드라마에 대해서 매일 쓰기로 했습니다. 이런 운동하면 수많은 표현들이 배우게 되면 좋겠습니다.  

읽기를 시작 하기 전에 제가 쓰는 것을 고쳐 주시면 감사하겠습니다.

왜냐하면Because
납치하다 to kidnap
잠시briefly
~(하는) 중에in the midst of
구하다save
불가능하다 impossible
형사detective
외에도 apart from
진부한 농담corny jokes
긍정적으로 생각하다 think positively

어제 봤던 화는 5화이었는데 어떤 아이를 납치하는 것에 관한 화입니다. 

그 화가 다른 화처럼 엄청 재미있더라고요. 왜냐하면 제가 모르는 병에 대해 알게 됐습니다. 

네, 제가 좋아했던 점들이 잠시 살펴 해볼까요?

  1. 마지막 장면에서 그 아이가 너무 아파서 죽을 뻔했던 모양이었어요. 그런데 그 중에 원래 서로를  참을 수 없는 두 명이  그 아이를 구하기를 위해 같이 일하는 것을 보기 잠 좋았습니다. 현실에서 그런 행동이, 제 개인적인 생각은, 불가능 하지만 드라마이라서 괜찮아요.
  2.  형사가 지난 화에서 보다 정신이 있는 사람처럼 훨씬 더 같았습니다. 진짜 4화를 그 여자 행동 때문에 얼마나 싫어했는지 모릅니다. 실망한 정도. 
  3.   그렇지만 그 화에 안 좋은 점은, 다른 아이 말고 그 아이를 납치하는 이유를 설명해 주지 않다는 것입니다. 그렇게까지  납치하는데 돈외에도 다른 특별한 이유가 있어겠죠. 아닌가요?
  4.  마지막으로 남자 배우, 의사로, 조금 저급하게 연기하는 것 같아요… 저만 그래요 ? 진부한 농담을 많이 해서 제기 cringe할 때가 많았습니다. 대본 때문일 수도 있겠습니다. 그냥 긍정적으로 생각하고 싶습니다. 뭐…

네 오늘 여기까지 .. 다음엔 또 뵈용!!!!

Correction From 한국 형님 

Hellotalk – **정환 AKA  형님

어제 봤던 화는 5화이었는어떤 아이를 납치하는 것에 관한 화입니다. 

어제 봤던 화는 5화이었는데 어떤 아이를 납치하는 것에 관한 화입니다. 

화가 다른 화처럼 엄청 재미있더라고요. 왜냐하면 제가 모르는 병에 대해 알게 됐습니다.

화는 다른 화처럼 엄청 재미있더라고요. 왜냐하면 제가 모르는 병에 대해 알게 됐습니다.

왜냐하면 제가 모르는 병에 대해 알게 됐습니다

왜냐하면 제가 모르는 병에 대해 알게 되었거든요.

네, 제가 좋아했던 점들이 잠시 살펴 해볼까요?

네, 제가 좋아했던 점들을 잠시 살펴 해볼까요?

마지막 장면에서 그 아이가 너무 아파서 죽을 뻔했던 모양이었어요

마지막 장면에서 그 아이가 너무 아파서 죽을 뻔했던 모양이에요.

그런데 그 중에 원래 서로를  참을 수 없는 두 명이  그 아이를 구하기를 위해 같이 일하는 것을 보기 좋았습니다. 

그런데 그 중에 원래 서로를  참을 수 없는 두 명이  그 아이를 구하기 위해 같이 일하는 것은 보기 좋았습니다. 

 현실에서 그런 행동이, 제 개인적인 생각은, 불가능 하지만 드라마이라서 괜찮아요.

 제 개인적인 생각으로는 현실에서 그런 행동은 불가능 하지만 드라마라서 괜찮아요.

형사가 지난 화에서 보다 정신이 있는 사람처럼 훨씬 더 같았습니다

형사가 지난 화에서 보다 정신이 있는 사람처럼 보여서 훨씬 더 좋았던거 같았습니다. 

진짜 4화를 그 여자 행동 때문에 얼마나 싫어했는지 모릅니다. 실망한 정도. 

진짜 4화에서 그 여자 행동이 얼마나 싫어했는지 모릅니다. 실망한 정도. 

그렇게까지  납치하는데 돈외에도 다른 특별한 이유가 있어겠죠. 아닌가요?

그렇게까지  납치하는데 돈외에도 다른 특별한 이유가 있어서겠죠. 아닌가요?

진부한 농담을 많이 해서 제기 cringe할 때가 많았습니다.

진부한 농담을 많이 해서 제가 cringe할 때가 많았습니다.

 대본 때문일 수도 있겠습니다

 대본 때문일 수도 있겠지만요

네 오늘 여기까지 .. 다음엔 또 뵈용!!!!

네 오늘 여기까지 .. 다음엔 또 봬용!!!!

형님 고맙소!!!

10 reasons why your Korean is not improving

The limits of my language are the limits of my world.
‒Ludwig Wittgenstein

09/02/2018


Why is your Korean learning journey at turtle verdammt slow?

  • You are focusing too much on grammar

 

      • I have been there guys… When I began learning Korean, approximately 3 years ago, I was highly convinced that grammar should be of top priority when learning a language. After 3 years, I strongly disagree with that opinion. I am not disregarding the importance of grammar, since sentence structure or word order may differ from one language to the other. But if you wait until you “master” the entire grammar principles of Korean, which is a lot by the way, you will end up wasting a considerable amount of time. I will advise you to do both.Learn a little bit of grammar here and do other things there. That way, you aren’t just “consuming” content but using them.

 

  • You are not speaking with natives

 

      • Now if you are a self- learner and you are not speaking with natives, you still do not get a pass!. I am a self-learner as well (for over 3 years now) and I have managed to find methods that are just perfect for my time and my energy. Note: I have never being to South Korea and I rarely speak to native koreans in real life. However, the internet has saved introverts like moi. I use apps like Hello-talk and Tandem to find native speakers who are willing to spend 10 – 20 minutes speaking on a topic.
      • Do you choose the topic before the call or do you just speak randomly?
        • We do both. It depends on if I have a topic at hand and if I have researched on the appropriate vocabulary and phrases for that topic. But most times I prefer speaking on random things, even though my life is not that adventurous. Mainly because, you notice your “weak spots” or words that are not in the “passive/long term memory” zone more often than when speaking on a topic you had prepared for a few days ago. But I do the latter at most once a week.
      • How often do you speak with your Korean language partner
        • This is strongly based on both of our schedules. I personally aim for practicing 3x in a week (even though scholars recommend daily exercise), but I end of speaking 2x.  I do not believe in the “NEED” to speak daily especially since I am still in the “INPUT” stage. I will get to that later.
      • How do you handle perverts on these apps
        • Block…
      • If my language partner is not available during the week, what should I do?
        • This is why I use 2 apps, hello-talk and tandem. I have my more “consistent” language partner on hello-talk, while I only use tandem when I need a short”er” term language partner.
      • Does your language partner get frustrated ?
        • I am not particularly sure, but at the beginning stages, probably. But fortunately, he is also an enthusiastic language partner who knows “Le Struggle” or could stand in my shoes. So he was very patient and it worked out I guess.
      • I feel I am slowing my language partner down, what should I do ?
        • I personally like to choose language partners that are on the same “speaking” experience level as I am. But ironically, my language partner was already advanced and had travelled a lot while all I knew was “안녕하세요, 저는 Comfort입니다”. As I mentioned, he was very patient So if you can find someone similar, great! Else try to tell the person in advance about your “little to no” experience in the language. If he or she is willing to move forward, why not!
      • What do you speak about ?
        • This requires its own blog post, so subscribe to this blog (– sidebar)
      • Do I need to start practicing speaking from Day 1?
        • You do not have to, but it is an option. I personally waited  2 years (because of my opinion on grammar, which was unnecessary). I will recommend waiting 1 – 2 months or at least till you have 100 to 200 basic words and phrases combined. You could use Duolingo or memrise.

 

  • You are not reading and listening enough

 

      • This!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! I cannot stress, emphasize this point enough! Regardless of your level in Korean, you need “INPUT”. Now, you may delay your reading if you do not know hangul, but start listening from day 1. Most Korean language learners tend to come from a background of kpop or k-drama, so we sort-of have a upper hand here. But outside of kpop and k-drama there is still a lot of K-content. This varies depending on your stage. If you are a beginner, I will recommend you stick to K-music. Intermediate – IYAGI series from TTMIK. Advanced – Every korean youtube channel.  I hate the news but I guess you can also listen to that.
      • Is there any other content for beginner listeners
        • Yes, but I will make a separate blog for that.

 

  • My accent sounds weird when I speak in Korean

 

      • No, stahhhhp it!…Look, *comes closer to whisper in your ear*: “if your language partner is a beginner as well, he/she is most likely going to have a very painful english accent”. By the way, how do you expect to improve on your accent, if you do not speak???!! Gurl how?

 

  • You are afraid of getting embarrassed

 

      • I am allergic to embarrassing moments. What makes me cringe isn’t the moment itself, but the memory of it in random situations. That is the beautiful and sad aspect of embarrassing moments, you remember them for the rest of your life!!. So if you used a term or you said something “wrongly”, you are mostly likely not going to repeat it when you have an embarrassing experience associated to that word/phrase.

 

  • You start speaking in your desired language but end up speaking in your own language

 

      • This still happens to me. But I write down what word /phrase triggered the switch. That way, after the call /chat, I search for its translation and memorise it before the next call.

 

  • You have more actively learned vocabulary than passively learned.

 

      • This is tied to my “listen and read more “ point. In a more natural or random conversation, the words that are there for you are those that you have heard, seen and probably used several times. Not those you memorised from your Anki flashcard the night before. I memorise words and phrases actively using anki but I do not rely on those words during my conversations with my language partner. This is why I listen and read a lot to “solidify” or “switch” those actively memorised words into “passive”.

 

  • You are inconsistent

 

      • Niiiiyes.Inconsistent in what ? listening and reading ? then that is a problem. Speaking ? probably not so problematic. Ideal would be consistency, but things happens: fatigue, frustration, food…. (i did not plan the “f´s”). This is why I like listening a lot, because you can do this anywhere.

 

  • You are not adding variety to your learning

 

      • Sometimes doing the same thing over and over again could make you forget why you started the journey. Add something new daily, weekly or monthly. You don’t have to learn grammar every tuesday. Why not on saturday this week and on monday next week. Why not read a naver article or a web toon today and only watch k-drama or k-movie tomorrow. Add some spice !!!

 

  • You are not trusting the process

 

    • “Sorry I needed a 10th reason”…  but yes, you language learning isn’t a 3 months or 6 months challenge. I am still learning english even after 26 years of being this planet. So yea, if you are underage, drink some milk. If you are an adult, drink some wine and enjoy the process. You can also listen to some content while you “enjoy” the process. See how easy it is..

Python 4 Beginners: how to generate a list of random values

I recently just learned how to do this without using loops:


import random
x = [0 for _ in range(10)] #underscore used when you do not need the value from the list. So here 0 replaces the value from range(10)
#expected out put [0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0]

y = [random.random() for _ in range(20)] #similar logic here, but instead of a known value like 0, the method random generates a random value
z = [random.randrange(10) for _ in range(10)] #if you want the values to be within a specific range 0 - 10
a = [random.randrange(12, 20) for _ in range(10)]#if you want the values to be within a specific range 12 - 20

That is all I know for now. I will update this when I find new and more efficient methods…

Check out

Python: Matplotlib – How to use csv and subplots for beginners

python: Creating a simple bar plot with python, matplotlib module and csv data

Python: Matplotlib – How to use csv and subplots for beginners

So how do I use subplots?

08/26/2018


The code below is custom to my csv file (see below), so make sure you either use the same format or change the "get_file" function to the properly process your file. 
MOCK_DATA_2

The file above looks like this: 
x,y
64,13
57,14
16,30
92,29
65,97
11,33 


from matplotlib.pyplot import  *
import numpy as np, os
from typing import List
#get file 
def get_file(filename: str):
	#determines validity of path 
	#returns file content 
	filepath = os.path.abspath(filename)
	if os.path.exists(filepath):
		fh = open(filepath)
		header = fh.readline() #excludes first row of the csv file e.g. x,y
		data = {"x":[],"y":[]}
		for row in fh.readlines():
			if len(row) <= 0: break print(len(row)) row = row.rstrip() x,y = row.split(",") x,y = float(x), float(y) data["x"].append(x) data["y"].append(y) fh.close() return data return False #plot the data -> subplots ( arguments in function)
def get_plot(data: List):
	#first create a figure --> a space where your subplots will be drawn into 
	fig = figure()
	x,y  = data["x"], data["y"]
	#create the first subplot x,y 
	subplot(221)
	plot(x, y)
	subplot(222)
	bar(x, y)
	subplot(223)
	hist(x, np.arange(1, len(x)))
	show()
	return

def task(filename):
	data = get_file(filename)
	if data:
		return get_plot(data)
	return False 

task("./MOCK_DATA_2.csv")

When I run the file, the following figure is generated:

#I know, it does not scream “pretty data visualization” but the code works I guesss.. See ya!

python: Creating a simple bar plot with python, matplotlib module and csv data

This is so simple, it needs no heading..

08/19/201810:10:49 PM Drinks Coffee as usual…


Straight to the point:

So this is the CSV data I will be working with ( generated using the website: https://mockaroo.com)

MOCK_DATA

Goal: Create a bar plot showing  the number of emails based on the alphabets they begin with . For instance, how many emails begin with “a” etc… This can be useful for visualizing emails from various email providers (e.g. yahoo, gmail, etc..).

The code……..

 


import csv, matplotlib.pyplot as plt, numpy as np
filename = "MOCK_DATA.csv"

def count_email(rows):
	dictionary = {}
	for row in rows:
		email = row[3]
		if email[0] not in dictionary:
			dictionary[email[0]] = 0
		dictionary[email[0]] += 1
	return dictionary;
			
def plot_hist(dictionary):
	keys = dictionary.keys()
	data = []
	for key in keys:
		data.append(dictionary[key])
	x = np.arange(len(keys))
	plt.bar(x, height=data)
	plt.xticks(x+0.1, keys)
	plt.xlabel("Emails start with...")
	plt.ylabel("Frequency")
	plt.show()
	
	
	
data = [] 


try:
	with open(filename) as f: 
		reader = csv.reader(f)
		data = []
		for row in reader:
			data.append(row)
except csv.Error as e:
	print("Error while readinf csv file ", e)
	sys.exit(-1)
if data:
	soln = count_email(data)
	if soln:
		plot_hist(soln)
		

Notes: This assumes your files are all in the same directory ( same level).

Running the code like this: 

 

Produces:

 

Well that was it… if you have suggestions, improvements, questions, do not hesitate to comment down below.

See ya.

한국 어를 재미있게 공부를 합시다 : 결혼톡

우리 오늘 결혼에 관하여 읽어보도록 하겠습니다.  이번 블로그에서 살펴해 볼 글은 결혼톡 이라고 합니다. 여기서 찾을 수 있습니다. 항상 저럼, 모든 단어들을 배우는 게 아니라 그냥 전한테 재미있고 미래 필요할 것 같은 표현들에 대해 배우는 겁니다.  시작 할 까요?

 

무언가를 꺼리다 : to avoid something

The police seemed to avoid looking into the case.

경찰이 그 사건 조사하기를 꺼리는 것 같았다.

 결혼을 꺼리는 게

to avoid marriage or to avoid getting married

무언가를 꺼리다 : vermeiden;ausweichen

Vermeiden Sie, wenn möglich, eine Schwangerschaft, während der Behandlung mit Viread.

Try to avoid getting pregnant during treatment with Viread.

미혼남녀 : 걸혼하지 않는 분이라는 뜻인것 같습니다. unmarried couples, single folk, single men and women

젊은 미혼 남녀는 식탁의 모서리에 앉아서는 안 된다.

 Young unmarried men or women should not sit at the corner of a table.

미혼남녀가 결혼을 꺼리는 가장 큰 이유 중 하나. 바로 비용입니다.

The main reason why single men and women are avoiding marriage is its “cost”.

미혼남녀 : unverheiratet, ledig

Toms ältere Tochter ist noch unverheiratet.

Tom’s older daughter is still unmarried.

부담: pressure, burden

그러면 기금 모금자에게는 엄청난 부담이 되겠군요.

That must put a lot of pressure on the fund raisers.

특히 남성의 경우 집은 남자가 해와야지 결혼 관행 때문에 부담이 더 커지는데요

Most especially with men, who are told to have a house before getting married. This “marriage” custom /tradition puts a lot of pressure on them.

부담:  druck

Wir werden Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben.

We will put pressure on Member States.

Got to go.. .see ya!

  1. 재미있는 한국어 표현들 중 몇 개를 배웁시다 십일 07 이천십팔 년
  2. Some words needed to sound more natural while speaking in Korean
  3. Language learning by translating: KOR – Bread girl!
  4. Language learning by translating: KOR|GER – When I was younger, I thought I was beautiful… as soon as I started working, reality hit me..

재미있는 한국어 표현들 중 몇 개를 배웁시다 십일 07 이천십팔 년

여러분 안녕하세요. 지금 새벽인데도 한국어를 공부 해야 돼서 이 글을 하려고 합니다. 오늘의 블로그에서 이 글을 살펴해 보도록 하겠습니다. 처음 보거나 재미있는 표현들을 찾아볼까요.

Join our intermediate/advanced Korean facebook group

~에 앞서:  기 전에라는 한국 문법과 비슷한 의미인것 같습니다.  Ahead of, before, prior to ~

들어가기 앞서

들어가다 : enter, go in

Before the show begins, I want to remind you of a few simple rules

공연을 시작하기에 앞서 몇가지 간단한 주의사항을 말씀드리고자 합니다.

~초/ 일/ 년/ 안에 : within a specific time frame; 특별한 시간에 하는 것

제 시간안에 –> On time

몇 년 안에 다시 우리와 함께 일했으면 좋겠어요.

Hopefully we’ll have you back on our staff in a few years.

조퇴하다 직장이나 하교에서 더 일찍 집으로 가는 의미입니다.  leave work/school early

선생님, 지금 마음이 너무 아파서 조퇴해도 될까요 ?

Teacher, I am really heartbroken right now.. May I leave early?

네, 여러분 여기까지. 너무 늦고 제가 졸리고 그 글에서 대부분 단어들을 어느 정도 이해합니다. Humble bragging 때문에 죄송합니다. 그럼 우리 다음엔 봅시다!

그리고 유충렬(@disqus_Ixa4lRkmRv) 씨 제 블로그에서 도움이 많이 주셔서 고맙습니다

Some words needed to sound more natural while speaking in Korean

안녕하세요 여러분들이, 이번에는 우리 한국어로 얘기하면서 더 자연스럽게 말을 할 수 있게 만드는 단어 몇 개를 알려드리도록하겠습니다.

시작하기 전, 제 한국어 실력이 아직 서두르니까 이 블로그를  고쳐주시면 간사하겠습니다.

 

왠지: Somehow; For some reason

왠지, 저는 늘 이 달에 매우 들떠 있습니다.

For some reason, I always feel very excited in this month.

그래도: but, nonetheless, nevertheless

그래도, 거리에서 만나 본 여성들은 이것에 대해 전혀 개의치 않았습니다.

] But, that didn’t bother women we talked to on the street.

Synonyms: 그럼에도 불구하고, 그렇기는 하지만, 그렇더라도

일부러:deliberately, intentionally, on purpose

제발 용서해 줘. 일부러 그런 것은 아니야.

Please forgive me. I really didn’t mean to do it.

설마:No way!, that can’t be!, there is no way in h**!, really?, nah!,, I don’t believe it!

설마 걔 말을 믿는 건 아니겠지?

You don’t believe him, do you?

어쩐지:oh I see, now I see (what you are talking about), no wonder, i knew it, I had a feeling..

어쩐지 네가 그를 변호하더라

No wonder you spoke in favor of him.

설레다:so excited!, so hyped, my heart is beating fast!, goose bumps right now!, I am so turned on

오늘 존과 데이트가 있어서, 가슴이 무척 설레요.

I have a date with John today. I’m so excited.

여기까지 하겠습니다. 재미있게 읽기를 바랄게요 다음엔 또 봬용!

Language learning by translating: KOR – Bread girl!

Hey Bread Girl

I swear, I thought someone called me by my name….

오늘의 기사는 진지한 가사 말고 왭톤 같은  글입니다. 기 기사의 이름이 빵순이라고 합니다. 여기서 찾을 수 있습니다.  살펴하기를 시작할까요?

 

  1. 아직 안 끝났어, 앉아

    I am not done yet, seat down

  2. 뛰지마, 뛰지마!

    Don’t run! / Stop running! Stop running !

  3. 잘 먹겠습니다!

    Thank you for the food..

  4. 또 빵 먹어!

    Are you still eating bread again ?!!

  5. 아까 쉬는 시간에도 먹었잖아.. !

    You even ate bread during the break as well..!

  6. 당연하지. 배에 자리 있을 때 먹어야 돼!

    Well of course. if you still have room left in your tummy, you should eat!

  7. 저녁땐 집에서 못 먹게 한단 말이야

    I said I could not eat at home in the evening!

  8. 그리고 아까 먹은건 마핀이었잖아

    And by the way, what I ate a while  ago was a muffin! not bread!

  9. 뭐가 다른데

    What’s the difference though…

  10. 담백하고 포만감이 높아 식사 대용으로 먹을 수 있는 식사 빵

    bread is a light and very filling meal substitute, for your information…

  11. 달달한 맛과 화려한 비주얼로 디저트나 기분전환 용으로 딱인 간식빵 

    the sweet taste and fancy visual just makes bread perfect as either a dessert or a little something different.

  12. 내게 이 둘은 , 엄연히 다르다

    To me, both are undoubtedly (totally) different!

  13. 그리고 돈이 없으니 편의점빵 

    And I do not have money, so  … convenient store bread it is…

error: Content is protected !!